[trans] Tada, Arigatou (HBD Irvy ♥)
posted on 14 Jul 2009 13:59 by 19rocks in Music
เพียงอยากส่งผ่านคำขอบคุณไปถึง เพียงแค่อยากเห็นรอยยิ้มของเธอ
ไม่ต้องหันไปทางไหนแล้ว อยู่ต่อหน้าเธอนี่แหละ
ตอนนี้ อยากส่งความสุขไปให้เธอ คนที่สำคัญยิ่งกว่าใคร
ขอบคุณจริงๆ ที่ได้มาพบกับเธอ
สิ่งที่จดจำไว้ทั้งหมด ตลอดมามันช่างมีแต่เรื่องยากเย็น
แต่ถึงจะผิดพลาดยังไง ก็เพราว่ายังคงวาดภาพถึงตอนนี้เอาไว้
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็เชื่อมั่นว่าทุกสิ่งที่เรารู้จักจะยังเชื่อมถึงกันอยู่แน่ๆ
ตอนนี้...
แค่อยากส่งคำขอบคุณไปถึงเธอ อยากเห็นรอยยิ้มของเธอ
อยู่ตรงหน้าเธอนี่แล้ว ไม่ต้องหันไปที่ไหน
มันอาจสื่อไปไม่ถึง คนที่สำคัญยิ่งกว่าใคร
ขอบคุณ...ที่ได้พบกับเธอ
มองท้องฟ้ายามเที่ยงคืนเบื้องบน not knowing
สั่นไหว ขลาดเขลา หวาดกลัว not showing
ข้างบนนั่นฉันไม่รู้แล้วว่าควรทำอย่างไร
นอนไม่หลับด้วยความกังวล
ตะโกนด้วยเสียงที่อ่อนแรง
"ลาก่อนคืนวันแห่งน้ำตา"
Your heart and soul is in, feel it!
มันทำให้เกิดพรุ่งนี้ที่แตกต่างจากวันวาน
Make a brighter day.
หากว่าได้อยู่เคียงข้างกันตลอดไป ทุกสิ่งที่เรารู้จักคงเริ่มต้นขึ้น
ตอนนี้...
รอยยิ้มที่เปี่ยมล้นนั้นของเธอเปลี่ยนเป็นความเศร้าได้ง่ายดายเหลือเกิน
อย่าหันไปไหน มันอยู่ตรงหน้าเธอแล้ว
ความสุขนี้อยากจะส่งไปให้ถึงคนที่สำคัญยิ่งกว่าใคร
ขอบคุณนะ ที่ได้มาพบกับเธอ
ประสานมือกันไว้... เธอเคยพูดไว้ในครั้งหนึ่ง
จะทำให้ความฝันนั้นต่อเนื่องไปได้นะ I'll be ready.
เพียงอยากส่งคำขอบคุณไปให้ถึงเธอ แค่อยากจะได้เห็นรอยยิ้มของเธอ
อยู่ตรงหน้านี้ ไม่ต้องหันไปทางไหน
อยากส่งความสุขไปให้ถึงในตอนนี้ แด่คนที่สำคัญยิ่งกว่าใครๆ
ขอบคุณจริงๆ ที่ได้มาพบกับเธอ
ただ、ありがとう
Tada, arigatou
作詞/lyric:Maynard・Blaise・tax
作曲/music:Maynard・Blaise
ただありがとうを 伝えたくて ただ キミの笑顔を 見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
いま 幸せを伝えたくて 大切な人が誰かってね
ありがとう キミと出会えて
このすべての 覚えたこと それはいつも it's hard for me
でも何度も つまずいて それでも今ここにいるのは 描いていたから
いつかきっと 信じていたのさ everything we know つながるよ…今
ただありがとうを 伝えたくて ただキミの笑顔を 見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
まだうまく伝えられなくて 大切な人が誰かってね
ありがとう キミと出会えて
真夜中空見上げnot knowing
震える脅える揺れるnot showing
その上どうしようもない
不安で眠れない
かすかな声で叫ぶんだ
「さようなら涙の日々よ」
Your heart and soul is in, feel it!
昨日と違う明日にするよ
Make a brighter day.
もしもずっと そばにいてくれたら everything we know はじまるよ…今
そのキミの溢れる笑顔が 悲しみをやさしさに変えて
もう振り向かないよ瞳の先へ
この幸せを伝えたくて大切な人はキミだってね
ありがとう キミと出会えて
手と手を繋いで yeah! いつか話した
夢の続きを叶えよう I'll be ready.
ただありがとうを 伝えたくて ただ キミの笑顔を 見たくて
もう振り向かないよ 瞳の先へ
いま 幸せを伝えたくて 大切な人が誰かってね
ありがとう キミと出会えて
credit kanji : evesta.jp
ขอให้วี่มีความสุขมากๆ (ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว)
นั่นแหละ... "มีความสุข" ให้มากๆ นะ
จุ๊บๆ

(ตกลงฝรั่งคนนั้นเค้าร้อง หรือ ลิปซิ้ง???)
มาแฮปวี่ด้วยคนนน
มีความสุขมากๆ
เทอก้อเหมือนกันน้า~~
คิดถึงทั้งคู่ๆ จุ๊บบุๆๆๆ
#1 By N o k u t e s u .. on 2009-07-14 14:27